トップページ

メッセージ

「子どもの未来を通して人類文明のあり方そのものを考え直す」
“We will rethink our way of civilization itself through the future of children”

一般社団法人 世界の子供たちのために CheFuKo(チェフコ)最高顧問 浅井 隆

 

General Incorporated Association for the Children in the World

CheFuKo Senior Advisor Takashi Asai

 

 

 還暦を迎える直前、私は自分の人生を変えようと決心しました。それは、本来次の世代に当たり前に受け継がれる—安全な住環境、体に良い作物がとれる土地、きれいな水、美しい風景、汚染されていない空気、健全な子どもたち・・・など、大切なものを守っていくために、CheFuKo(チェフコ)という組織が必要であるという結論に至りました。残りの一生をかけて全面的に運営を応援していきたいと考えております。

 

 CheFuKo(チェフコ)のコンセプトは、「子どもの未来を通して人類文明のあり方そのものを考え直す」という壮大なものです。世界中の子どもたちの現在おかれている状況を詳しく調査し、その状況を根本的に改善するための活動を積極的に展開していきます。中でも「教育問題」は大きなテーマとして問題解決に向けて進めていきたいと思っています。

 

 CheFuKo(チェフコ)は世論やメディアに流されません。実際に現場に足を運び、当事者と話し込み、想いに寄り添った地道な活動を続けていきます。皆様お一人お一人の力が、各地の子どもたちの未来を拓くのだと確信しています。ぜひ、皆様のご協力をお願いいたします。

 

Just before my 60th birthday, I decided to change my life.

There are things which should be handed down to the next generation – safe living environment, land with good crops for our health, clean water, beautiful scenery, uncontaminated air, healthy children . I came to the conclusion that an organization called CheFuKo is necessary to protect such important things for the next generation to inherit. I would like to take full advantage of the rest of my life to fully support the operation.The concept of CheFuKo is “rethink the ideal way of human civilization through the future of children”. We will investigate the current situation of children around the world and develop our activities fundamentally, to improve the situation, especially to tackle the big theme – education.

CheFuKo will not be dissuaded by public opinion or media. We will go to the worksite, talk with the parties, and continue our ongoing activities. I am convinced that the power of everyone of you will open up the future for children in many places. Your support is needed.

 

「他人事ではなく、自分事として考える」 
Think as your affairs but not other people’s affairs

一般社団法人 世界の子供たちのために
CheFuKo(チェフコ)最高顧問 加藤 秀樹(構想日本 代表)

 

General Incorporated Association for the Children in the World

CheFuKo Senior Advisor Hideki Kato (Japan Initiative, Representative)

 

 

 

構想日本の加藤と申します。CheFuKo(チェフコ)の志に共感して、最高顧問を務めさせていただいております。

 

CheFuKo(チェフコ)を応援しようと考えたのは、この活動が東日本大震災による福島 第一原発事故について「他人事ではなく、自分事として考える」ひとつのきっかけになると思ったからです。これは私が構想日本で手がけている様々な課題と共通しています。事故が起きたことで原発反対を主張する人が急増しました。賛成、反対は自由ですが、その中で実際に何か行動に移している人はどれだけいるのか。原発の是非はさて置き、日本国民としては推進政策を支持し、原発の恩恵を国民は受けてきているのです。ですから我々国民ひとりひとりに責任があるはずなのです。だからこそ、その一人として自分たちができることから行動に移す、CheFuKo(チェフコ)の姿勢に共感しています。

一人一人が問題意識を持つことが、日本の子どもたちの未来を、ひいては世界の子どもたちの未来、さらには世界の未来を明るくするはずです。CheFuKo(チェフコ)はそのきっかけをつくる団体です。現在では海外にも活動が広がり、徐々にではありますが着実に地域に根ざした活動を実現しています。私からもぜひ皆様のご協力をお願い申し上げます。

 

My name is Kato, Representative of Japan Initiative. I am a senior advisor of CheFuKo.
I thought about supporting CheFuKo because I thought this activity would be one of the opportunities to “Think as your affairs but not other people’s affairs” particularly the Fukushima Daiichi nuclear accident as a result of the Great East Japan Earthquake. I found it to be in common with the various themes that I am considering in Japan. People are claiming that they oppose nuclear power plants as the accidents occurred. Opinion for or against anything are free, but how many people are actually taking action? As a Japanese citizen, we supported the policy of nuclear power plants and people receiving the benefits from it. Therefore, each of our citizens should also be responsible for that. This is why I support the activities of CheFuKo, as CheFuKo takes action on what we can do.

Each person’s problem awareness should brighten the future of our children in Japan and eventually the future of children in the world, even the future of the world. CheFuKo is an organization that can achieve this goal. Currently, our activities spread abroad, and although it is gradual, we are steadily realizing the activities based in the community. I would like to ask for your cooperation towards CheFuKo.

 
 

「地道な支援活動をずっと継続していくことにこだわる」 
“I am ready to continue supporting these activities for a long time”

 

一般社団法人 世界の子供たちのために
CheFuKo(チェフコ)代表理事 樺沢 暢之
General Incorporated Association for the Children in the World

CheFuKo Representative Masayuki Kabasawa

 

 東日本大震災後、特に福島の子どもたちを取り巻く大きな環境の変化に、私たちは何かお役に立つことはできないか。2013年春に一般社団法人「世界の子供たちのために」通称CheFuKo(チェフコ)を発足いたしました。まずは南相馬市、福島市の幼稚園、仮設住宅、コミュニテイサロンに毎月通い、被災された方々、子どもたちの面倒をみている幼稚園、学校の先生たちに「温熱施術療法」で体と心の「癒し」の活動を始めました。震災当時の取材から、被災した子どもたちは両親や先生たちの本当の笑顔や心のゆとりを敏感に感じ取っているということが分かりました。私たちは、「子どもの面倒を見る大人たちをまずは元気にしなくてはいけない」そう考えました。その考えは、ウクライナでもネパールでも受け入れてもらえました。大地震や事故が起きた時、その後、更に数年後と被災された方々にとって必要な支援物資や事柄は変化していきます。ただ、体はカチカチになり、心も心配事や環境の変化で閉鎖的になってしまう中で、体も心も温める「温熱施術」は継続的に受け入れていただける支援活動の一つだと実感しています。

 

 2015年にネパールで大震災が起きた直後、テント村5ヵ所に3人で乗り込みました。5日間で450名の被災されたお母様やお父様、高齢の方々に温熱施術をしてまいりました。震災で骨折された方、手術された方など当時の激しさを肌で感じ、一人一人には僅かな時間でしたが、丁寧に温熱施術を実施しました。その年4回ネパールに支援活動を行うことができました。子どもたちにも活動報告と文化交流、福島、ウクライナとのクリスマスカード交換まで実現することができました。

 

 私たちはまだ小さな団体です。何か大きなイベントはできませんが、現地に赴き活動することは意義あることだと実感しています。それは世界共通の人と人との大切な触れ合いであることを認識させていただきました。子どもたちの環境を私たち大人が少しでも良いものにしていくために、CheFuKo(チェフコ)は地道に活動を継続していきたいと思います。どうぞ皆様のお力をお貸しください。皆様からのご協力、ご参加を今後ともよろしくお願いいたします。

 

Can we help people affected by the Great East Japan Earthquake, especially the children in Fukushima, who are facing the great changes of the environment?

In the spring of 2013, we started ChefuKo , a general corporate entity called “for the children in the world”. First of all, we went to kindergartens, temporary houses and community centres in Minami Soma City and Fukushima City to give thermal treatment to affected people, kindergarten teachers and school teachers who were looking after the children. Throughout the interviews at the time of the disaster, we noticed that the affected children were very sensitive to a smile and the peace that their parents and teachers showed. We thought we should give happiness to the adults who are taking care of the children. This idea was also accepted in Ukraine and Nepal. When a major earthquake or accident occurs, the necessary supplies for the people affected by the disaster changes as time passes. We have seen that people’s bodies become fatigued and their minds become closed, due to their worries and changes in their living environment. We started “thermal treatment” to warm both body and mind, which we believe is one of the support activities that can be accepted by people continuously.
In Nepal, soon after the earthquake occurred, we went to the tent villages with only three people. We performed thermal treatment for 450 people, including mothers, fathers and elderly people, in 5 days. It was painful to see those who had broken bones as a result of the earthquake disaster and those who had had surgery. We tried carefully to perform thermal treatment for each person, although the time for each treatment was short. We carried out support activities in Nepal four times in 2115. Children in Nepal did cultural exchange with children in Fukushima and Ukraine such as exchanging Christmas cards with each other.We are still a small organization. We cannot do big events, but I realize that it is meaningful to go to the site, meet with local people. I realized that it was important that people help with each other all over the world. CheFuKo wishes to continue its activities on a steady basis to make the environment better for the children. Please give me your support. We appreciate your continued cooperation and participation with us.